新闻与活动

越南语翻译在中越企业合作中的重要性

22/12/2022, 17:16

近年来东南亚地区的经济发展全世界都有目共睹,尤其是越南,在一部分中国工厂迁移到越南后,同时又吸引了更多的外国投资者进入,越南在经济发展层面有着可喜的成绩。

越南翻译为中越企业解决关键性问题

俗话说得好,“近水楼台先得月”,中国工厂东南亚迁移,越南是最大的受益者。中国依然是越南最大的贸易合作伙伴,也是越南最理想的合作对象,中国有着14亿人口的消费大市场,是越南农产品出口最想拿下的市场,中国也是越南原材料进口最大的市场,中越两国的合作必能双赢。 中越两国企业之所以能够保持着长期友好合作的关系,必然少不了越南语翻译在其中所付出的一份努力,越南语翻译能协助中越企业解决很多关键性的问题。

众所周知,大部分越南人都爱价格实惠且极具性价比的产品,说白了就是既想要高品质又想要价格便宜的产品。曾经和越南企业有过合作的人都知道,跟他们谈成一单生意是件非常不容易的事。跟越南人做生意时常会碰到这几个问题:1.语言不通;2.客户讨价还价;3.按客户要求定制产品,更换品牌(OEM);4.定金、尾款支付方式;5.出货时间和运输工具等。面对这么多错综复杂的问题,此时越南语翻译的作用就体现得淋漓尽致了,不仅要帮助双方解决当前所面临的问题,而且还要为双方建立起互信,让他们达成长期合作的目的。

yue-nan-fan-yi越南语翻译在中越企业合作中的重要性

中国之所以被称为“世界工厂”,是因为各种各样的商品的原产地或者代加工都设在了中国,由于中国是人口大国,劳动力成本低,原材料集中,生产出来的产品自然就成本低廉,大家都愿意让中国来加工。最常见的有机械设备、医疗器械、电子产品、服饰、鞋帽等。按照正常人的思维,企业有外贸订单是很值得高兴的事情,不仅把产品销往海外,而且还打响了企业在海外的名声。可是现在有些企业接到越南客户的订单,会表现得有点迟疑,因为他们觉得跟越南人做生意太麻烦了,有可能前期做了很多铺垫工作,最后还是没能达成合作,白白浪费了很多时间,最终一无所获,最后大家都非常尴尬。

越南语翻译是中越企业的“中间人”

因受疫情的冲击,对大部分中国商家来说,无论是国内还是国外的客户,有订单就等于老天爷赏饭吃,虽然要与客户来回“切磋”多个回合,但为了企业能在经济下行的大环境中生存,还是要力挽狂澜每一位客户。

当企业跟越南客户洽谈合作时,找个越南翻译作为“中间人”,事情就会容易得多,这也是企业能否拿下订单的关键性一步。在询价、报价、议价的过程中确保无误,生产商按照客户的要求生产产品,告知客户预计交货的时间,运输方式,需要交多少定金以及付款方式等一系列问题,专业的越南语翻译可以轻松地协助双方达成共识。

越南语翻译在中越企业的合作中发挥着非常积极和重要的作用,有经验的越南翻译能促成双方达成长期合作,互惠互利。广州东语翻译有限公司在越南语翻译领域,服务过多个机关单位和很多中越企业客户,在德国、日本、新加坡、捷克、台湾等国家和地区都有我们的客户,本公司在翻译界有着良好的口碑,找专业的越南语翻译就找广州东语翻译

yue-nan-wen-fan-yi越南语翻译是中越企业的“中间人”